EUROLEXIS ed. 2, 8 aprilie 2014 - reportaj de Catalin Caba
  Federatia Româna de Scrabble Index scrabble şcolar

Concursul Judeţean de Scrabble Multilingvistic EUROLEXIS
ediţia a II-a, 8 aprilie 2014
Liceul Teoretic „Miron Costin” Iaşi

Vezi şi ediţia 1

Coordonator proiect: prof. Oana Amariei-Hondrea

reportaj de Cătălin Caba

Prof. Viorica Dobre, 
directoarea liceului Miron Costin Prof. Angela Marcu (franceză) Prof. Anca Bucuci (franceză) Profesoara de limba engleza 
Oana Amariei-Hondrea, 
Liceul Teoretic Miron Costin, Iasi

Liceul teoretic „Miron Costin” reuşeşte – pentru al doilea an consecutiv – să găzduiască singura manifestare scrabblistică din ţară cu peste 100 de concurenţi, în cadrul ediţiei a II-a a Concursului Judeţean de Scrabble Multilingvistic Eurolexis.

Meritul revine doamnei profesoare Oana Amariei-Hondrea, promotoare a jocului de scrabble în cadrul liceului, împreună cu întreg colectivul catedrelor de limba română şi limbi străine, având girul şi sprijinul conducerii liceului, al doamnei directoare Viorica Dobre şi al doamnei directoare adjuncte Genovica Vulpoi.

sala de joc la 
		concursul EUROLEXISOrganizarea concursului ca parte integrantă a programului „Şcoala altfel” a repre­zentat, paradoxal, un dezavantaj, deoarece mulţi tineri au fost nevoiţi să decline participarea, datorită suprapunerii cu alte activităţi ale propriilor clase. Chiar şi în aceste condiţii, mulţi tineri jucători de la „Miron Costin” au preferat să ia parte la concurs. Lor li s-au alăturat cadeţii de la Liceul „Vasile Alecsandri”, la partidele anglofone, precum şi patru temerari care au jucat în premieră o partidă în limba germană, coordonaţi de doamna profesoară Geanina Bistriţan. Elevele de la liceul „Dimitrie Cantemir”, pregătite de doamna profesoară Beatrice Balaur, au participat la concursul în limba spaniolă.

Astfel, 6 săli de clasă au găzduit 101 elevi — cadeţi şi juniori –, dintre care 32 au jucat scrabble în limba română, 46 în engleză, 9 în franceză, 6 au încercat depuneri în limba spaniolă, 4 s-au luptat cu cuvintele italiene şi încă 4 au realizat o tablă fără cusur în limba germană. S-a urmărit o iniţiere corectă în tainele jocului de scrabble, sub forma unui concurs recreaţional cu durată nu mai mare de două ore: partide libere în 3-4 jucători şi ordinea în clasament în urma calculării mediilor punctajelor realizate, acolo unde a fost cazul. A prevalat corectitudinea calculului şi pe cât posibil a cuvintelor depuse, mai puţin realizările tactice. Elevii au avut la dispoziţie listele de cuvinte de 2 şi 3 litere, dicţionare şi elemente de verificare oficiale – programul Zyzzyva, inclusiv cu dicţionarele francez, italian şi spaniol, pe lângă română şi engleză, iar pentru limba germană s-a folosit un dicţionar de scrabble on-line.

La o asemenea paletă lingvistică, jocurile trebuiau să fie pe măsură. Pentru limba germană s-a adaptat un joc fabricat la Mediaş înainte de ’89, pe frecvenţa teutonă veche (119 litere în trecut, acum doar 102). În franceză s-au folosit jocuri originale şi jocuri adaptate din limba engleză. Pentru limba română am reuşit (şi cu ajutorul membrilor clubului Argus) să asigurăm jocuri de competiţie. Marele noroc pentru apetitul elevilor din Iaşi de a juca în limba engleză este că în continuare cele mai ieftine jocuri de pe piaţă, la un preţ de până în 25 de lei, sunt replici ale jocului original, care conţin frecvenţa oficială anglofonă şi table, piese şi suporţi care rezistă excelent după un an de antrenament intensiv. Prin strădania elevilor şi a cadrelor didactice s-au achiziţionat încă 8 jocuri, fără de care concursul nu s-ar fi putut desfăşura.

Sigur că, pentru elevii liceului care sunt sportivi legitimaţi la cluburile ieşene de scrabble – care au participat la prima etapă a CNS Anglofon si care muncesc aproape în fiecare vineri la antrenamente – formatul concursului e uşor desuet. Juniorii s-au orientat spre alte limbi (câştigând 3 secţiuni), iar pentru Cadeţi am pregătit un concurs separat, în genul naţionalelor americane: echipe (ulterior o parte individual, colegii de echipă participând la alte acţiuni), semifinale şi finale. S-a jucat în sistem „If only”, foarte bun pentru antrenamentul în orice limbă.
Varianta de joc liber „If only” („Ce-ar fi dacă...”) presupune că, la orice depunere, una din literele de pe tablă poate fi considerată joker, întoarsă în consecinţă şi primind toate prerogativele jokerului, numai dacă se depune scrabble.

Catalin Caba explicand regulile jocului Aşa că echipa fetelor – Delia Diac şi Diana Sandu – a depus DELIVER şi FEATURE, învingându-i astfel pe Tudor Amarie şi Iustin Blaga, care au rămas doar cu CAPITAL. În finala mică, Cezar Zota şi-a luat revanşa în faţa lui Cosmin Bordeianu. Se anunţă la sfârşitul lunii mai o etapă (a doua) a CNSA-T extrem de disputată... În întrecerea amatorilor s-a jucat în general corect, pe alocuri cu cuvinte chiar interesante – SERIC, DOJO, OFFER, REBEL, OXES. Câştigătoare la Juniori – experimentata Roxana Hrişcă, urmată de doi băieţi talentaţi – Vlad Vasile Ailiesei şi Andreas Crăciun. La categoria Cadeţi s-a detaşat Tudor Târnoveanu, urmat de Iustin Ioniche de la liceul Alecsandri şi de Andra Gherasim.

Am remarcat poziţiile finale foarte corecte pe multe din tablele de limbă română. Chiar dacă nu am identificat decât un scrabble – MESENII – şi câteva cuvinte mai lungi, gen FAGURI, BORDEI sau RUMENI, mi-a plăcut modul în care elevii au valorificat depunerile scurte, rezultând pătrate de 3 pe 3 sau depuneri optime ale valorilor. S-au remarcat, la Cadeţi, Bianca Pricope (locul 1), Claudia Dumitraş (locul 2), Vlad Leleu (locul 3) şi Mălina Brânză (menţiune), iar la Juniori, Aurelia Vasilache (locul 1), Vlad Gavrilaş (locul 2) şi Elena Bejan (locul 3 – cea care, trei zile mai târziu, lua încă un bronz, de această dată oficial, în cadrul CNSP-T, pentru echipa Argus!). Adelina Conţescu a primit menţiune.

Începutul uneia din partidele în limba franceză a fost extrem de spectaculos, mai ales că toate cuvintele de trei litere existau şi în limba română. DAN primeşte perpendicular BAU apoi orizontal se joacă BIS, deasupra VAS, perpendicular DUS şi apoi RAS cu adiacent RU, singurul semn că dicţionarul folosit este ODS... Pe alte table apar BIDON sau BOIRE. În final, doamnele profesoare Angela Marcu şi Anca Bucuci i-au felicitat pe elevii câştigători. Cadeţi – Andra Chirică (locul 1), Andreea Florea (locul 2), Georgiana Nistor (locul 3). La Juniori câştigă Ştefania Pricop (o bună jucătoare şi în limba engleză), urmată de Bianca Capră, Iulian Parfene şi Codrin Andrieş (menţiune).

Tabla de limbă germană a constituit o surpriză plăcută – toate cuvintele erau corecte! Să învăţăm împreună: HEUERN (a angaja, a închiria), GÄNSE (gâşte), LEIDER (din nefericire), STAU (ambuteiaj), EIER (ouă) sau VOLL (plin). Toţi concurenţii de la liceul Alecsandri sunt premiaţi, în ordinea: Andrei Creţu, Claudia Curcă, Jessica Galenco şi Otilia Stafie.

Mai puţin spectaculoasă a fost partida în limba italiană, fie şi pentru faptul că aici am fost nevoiţi (din păcate) să folosim literele englezeşti, în lipsă de jocuri pentru a crea cele 120 (!) de jetoane necesare. Notăm GIADA (jad), ELITE, TACE (tăcut), dar şi capcana SEX(O)* (corect în italiană SESSO - sex). Daniel Leon, liderul actual al CNSA-T, domină autoritar şi această secţiune. Urmează Erik Melinte (locul 2), Adina Pîrvu (locul 3) şi Ionela Găinuţă (menţiune).

Premii pentru concursul EurolexisConstatăm cu mândrie că mulţi dintre elevii liceului „Miron Costin” sunt capabili să susţină onorabil partide în mai multe limbi europene (şi în limba română, evident).

Secţiunea în limba spaniolă (2 mese de joc) ne-a adus bucuria unei depuneri scrabble – PUERTOS (porturi) şi a altor depuneri frumoase - DELEGADO (delegat), BARRO (argilă), AHORA (acum), SABOR (aroma), ROJAS (roşii) sau QUEMA (ardere). Câştigă detaşat Ion Zagorodniuc (liceul Miron Costin), urmat de Raluca Loghin, Ioana Tărnăuceanu şi Ana Bejenaru (toate trei, eleve la liceul Dimitrie Cantemir).

Un gând bun şi pentru cadrele didactice ale catedrelor de limba română, engleză şi franceză implicate în buna desfăşurare a acestui proiect — din care, amintim pe doamnele profesoare Săndica Bizim, Daniela Ciubotariu, Alina Elena Munteanu, Alina Stancu, Oana Raisa Stoleriu (cu scuzele de rigoare, dacă am omis pe cineva în cuprinsul acestui material).

Premiile oferite, constând în diplome de participare pentru toţi concurenţii, cărţi pentru laureaţi şi jocuri tip „cuvinte încrucişate” pentru cei ce au participat la antrenamente în ultimul an, constituie o frumoasă recompensă pentru efortul intelectual depus şi o bună motivaţie pentru participarea şi în viitor la astfel de acţiuni — care merită a fi intens popularizate, susţinute şi sprijinite logistic de Federaţia Română de Scrabble.

Grilă de scrabble în limba română

Grilă de scrabble în limba franceză

Grilă de scrabble în limba engleză

Grilă de scrabble în limba italiană

Grilă de scrabble în limba spaniolă

Grilă de scrabble în limba germană


Album foto complet (139 de fotografii)
pe pagina de Facebook a F. R. Scrabble
(vă invităm să-l răsfoiţi şi... să vă etichetaţi !)